[ti:signal flare] [al:エピック・リカバリー] [ar:森羅万象(しんらばんしょう,ShinRa-Bansho)] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/7/76/%E3%82%A8%E3%83%94%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%83%90%E3%83%AA%E3%83%BC%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-%E3%82%A8%E3%83%94%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%83%90%E3%83%AA%E3%83%BC%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/signal_flare.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:signal flare] [by:穣静葉@网易云音乐 (中文)] [00:10.50](夜空に響いた 寂しがりの歌) // (响彻夜空 落寞的歌谣) [00:20.54] [00:21.20]どうしてる?きっとそんな言葉も // 在做什么呢?就连那样的问候 也一定会 [00:27.70]置き去りのままで(今でも) // 被你视而不见(现在也是) [00:32.12]恐竜も太古の昔に // 远古威风凛凛的恐龙 [00:38.20]気づけば ほら 滅びてた // 现在 你瞧 也早就灭绝了呢 [00:41.75] [00:42.06]さみだれひとりぼっち // 一个人 蜷缩在五月的雨幕里 [00:45.17]消えてく 光子の粒 // 逐渐消失 化为星星点点的光粒 [00:47.72]流れるお星様 最後にキラキラ // 闪烁的流星们 无论多么耀眼 最终也 [00:52.97](みんな消えてった)息をつく度に 息をする間もなく // (无不 归于沉寂)紧随着每一次叹气 每一次呼吸 [00:58.51](なにもかも全て) // (一切都毫无例外) [01:00.65]思いはきっと消えない // 只有这份思念 不会消弭 [01:03.11] [01:03.48]水色黒く染まったなら(輝く) // 于夜空如墨透染之际(月光沐洒) [01:08.65]ミラーボール 影を作って(伸ばす) // 璀璨的玻璃球 令影子无处可藏(不断延长) [01:13.69]本当はもう届かないこと知っているけれど // 尽管内心一清二楚 这声呼唤永远无可传达 [01:19.53]枯れるくらい (強く) // 可今天也一如既往(高亢地) [01:21.84]「どうしてますか?」今日も吠えるんだ // “现在的你 在做什么呢?”声嘶力竭地呼啸道 [01:24.90] [01:25.06](夜空に響いた 寂しんぼの歌) // (响彻夜空 落寞的歌谣) [01:34.42] [01:35.64]今 見てる 星の瞬きは 遠い過去の輝き(摩訶不思議) // 此刻 眼中 星星们所闪耀的 是来自悠远过去的光芒(多么不可思议) [01:46.36]今日 生きる 私の姿だって いつか誰かが拾うのかな(遠くへ) // 而今天 脚踏大地 我们的身姿 又是谁的手笔呢(那久远的往昔) [01:56.76] [01:57.20]ゆらゆらゆらゆら揺れて(儚げ命の灯は) // 明明灭灭 风中残烛(虚幻的生命之火) [01:59.78]夕暮れ誰かの犠牲の上で // 某位垂暮之人的牺牲 [02:02.39]ぶかぶかぶかぶか流れに任せ(鈍く輝いて) // 浑浑噩噩 随波逐流(闪烁着黯淡烛光) [02:05.25]影を照らすの // 拖出长长的影子 [02:07.17] [02:07.51]水色黒く染まったなら(輝く) // 于夜空如墨透染之际(月光沐洒) [02:12.74]ミラーボール 影を作って(伸ばす) // 璀璨的玻璃球 令影子无处可藏(不断延长) [02:17.66]本当はもう届かないこと知っているけれど // 尽管内心一清二楚 这声呼唤永远无可传达 [02:23.48]枯れるくらい(強く) // 可今天也一如既往(高亢地) [02:26.07]「お元気ですか?」今日も吠えるんだ // “你怎么样 过的还好吗?”声嘶力竭地呼啸道 [02:29.13] [02:39.83]生まれては消える 命の輝き // 呱呱坠地 行将就木 生命的闪光 [02:45.18](誰が定めたの)消えちゃう定めなら // (是谁定下的规则)如果消亡已成定局 [02:50.29]神様のシナリオ ハッピーエンドはどこ // 神明的剧本 是否将圆满谢幕 [02:55.89](ありふれた願い)全て幻に消えて // (平凡无奇的愿望)一概幻化成风 [03:00.97] [03:02.58]寂しいよ … 声だけが響いて(虚しく) // 好寂寞……只剩呐喊在月下回荡(虚无缥缈) [03:08.69]ひとりぼっち 涙こぼした(いつも) // 独自一人 与泪水为伴(一直以来) [03:13.75]本当はもう届かないこと知っているけれど // 尽管内心一清二楚 这声呼唤永远无可传达 [03:19.49]少しくらい … (お願い) // 但是 请至少……(拜托了) [03:22.07]なんて儚い夢 そっとキスをした // 多么不切实际的梦 印下淡淡的吻痕 [03:29.86] [03:30.04]ミラーボール 全てを照らす(眩しく) // 璀璨的玻璃球 令一切无处可藏(耀眼夺目) [03:35.40]その分 影は浮き立ち(深く) // 悄然间 影子随风起舞(忘我地) [03:40.30]本当は もう届かないこの想いの全て // 胸膛深处 这份无可传达的思念 [03:46.06]いつまでも いつまでも(ずっと ずっと) // 一直以来都 一直以来都(永远 永远) [03:51.45]遠い君に今日も吠えるんだ // 今天也朝着远方的你 呼啸不止 [03:54.23] [03:54.42](夜空に響いた) // (响彻夜空) [03:56.69]どこまでも // 直到世界的尽头 [03:59.83](寂しがりの歌) // (孤寂的歌谣) [04:02.42]響いて // 响彻吧 [04:05.10](いつまでもずっと) // (一直以来 从未放弃) [04:07.78]嗚呼 // 啊啊 [04:10.50](君に届くように) // (好想传达给你) [04:15.77]寂しがり オオカミの // 形单影只 孤独的狼人 [04:20.73]遠吠え どこまでも 響く // 远吠吧 响彻这满月之下